Опыт работы Проекты Фотогалерея Контакт

Перевод стихотворения Ваншенкина "Я люблю тебя жизнь"

К. Ваншенкин
Я люблю тебя, жизнь

Я люблю тебя, жизнь,
Что само по себе и не ново.
Я люблю тебя, жизнь,
Я люблю тебя снова и снова.
....................................................

Свободный перевод Михайловой Л.М.

Declaration d'amour
(A l'Existence)

Je t'aime, ma Vie - mon Existence !
(Sentiment trees humain, je crois.)
Je t'aime, ma Vie - mon Existence,
Je t'aime a nouveau maintes fois.

J'ai deja bien recu tes cadeaux :
Terre immence, Univers sans fin...,
Tu me donnes l'Amitie pour les deux -
Bienveillance sans demandes vilaines...

Comme je te remercie, ma Vie,
Ecoutant tes chants quotidiens,
Que j'oublie pour toujours l'ennui -
Chaque soir ma Cherie revient..

Et voila ! Les annees s'envolent
Tristement, mais ce n'est pas mauvais -
Mon Ami - ma Vie, je te donne ma parole:
Mon amour pour toi ne finira jamais !

<< Назад • На главную >>
© 2004-2007 Ассоциация друзей Франции
Благодарим за помощь кафедру информатики ПИ СГУ
Hosted by uCoz